His Love for Japanese Women
Sounds intriguing right? Some of the ladies in soompi just commented on how he gets along well with singer Ai and now with Aiko. I have to agree because I never seen him so relaxed in quite a long time. How I wish this was a real date for him. Those interested to view the entire video here's the link for download and I'm also posting the transcript so you understand what they are talking about.
JAPAN BRUNCH WITH AI KOBUSSHI
please give a big THANKS to yumeaki of sexybi for this great translation
*When Ai steps onto the stage*
Ai: (In Korean) Annyeohaseyo. I’m reporter Ai Kobusshi. Tonight, “yoroshiku onegaishimasu” (No, I never know how to translate ‘yoroshiku’ into English. She’s speaking in Korean anyway. So some of you may understand the meaning)
Rain: (In Japanese) Onegaishimasu (Just an expression to reply back to her greeting)
Ai: Tonight, though in shame, I’m going to bring the Rain that everyone loves around Tokyo to show him the night life.
Fans: Ee~~ (Tone of dejection)
Ai: (shock expression at the tone of dejection from the crowd) No. I will definitely definitely not have any ulterior motive. Hence, please warmly send us off.
Rain: (In Japanese) Ikimashou. (Let’s go)
Ai: Let’s go.
(Next, male narrator talks about start of the night tour where Rain will go to tsukishima kawa sambashi)
Ai: What is your impression of Japan?
Rain: Because there’re many delicious food, I have a good impression of Japan.
(In Japanese) Sushi o suki desu (I like sushi)
Ai: Sushi? Ah, it is delicious. I’m also delicious.
Rain: Ee…Ah~…Sumimasen. (Yes…. Huh?... Sorry…(for his ‘non-response’?))
Ai: Today, to let Rain experience more of Japan’s atmosphere, we are coming here!
(Scene showing a River boat and narration on where the boat will go)
Ai: It’s a river boat. Do you know that?
Rain: No. Sugoi desu (No. Looks great)
Ai: It’s great. Let’s go in then!
Rain: (In Japanese) Ikimashou! (Let’s go!)
*On the boat*
Ai: What do you think of the atmosphere here?
Rain: The atmosphere is very good. This place is suitable to express love to a girlfriend here.
Ai: I can’t stop my nose bleed since yesterday.
Rain: Why?
Ai: It’s because I will be meeting Rain.
Rain: Ah… *clap* Arigatou gozamai can't reada (thanks)
Ai: The river boat is pretty right?
Rain: It’s pretty. In Korea, there is a river where you can also take a tour boat to go round the river.
The night scene in Korea is also very pretty. Next time, if you come to Korea, you must definitely take the tour boat.
Ai: Yes. Together?
Rain: (In Japanese) Hai. Wakarimai can't reada. (Ok, I understand/agree)
Ai: Happy!
(Next, Narrator talking about the two cheering to mark today’s event)
Rain: (In Japanese) bi-ru o suki desu ka? (Do you like beer?)
Ai: I like beer.
Rain: How old are you?
Ai: 21 years old
Rain: *Surprised look* …….
Ai: Eh? What’s that expression for?
Rain: You look really young.
Ai: How old do I look?
Rain: About 17 years old.
Ai: Happy!
Rain: Happy?
Ai: Happy!
*Rain brings glass towards Ai’s for a cheer*
Ai: Ah. Cheers!
(Next, narrator talks about them passing by the Rainbow Bridge and reaching Odaiba where they will have the dinner)
*food served*
Rain: (in Japanese) kore, kore wa nan desu ka? (What’s this?)
Ai: This is called “monjyayaki”
Rain: Monjyayaki?....Ah….Otsukaresamadei can't reada.
Ai: Huh? Huh? (Shocked that Rain said ‘Otsukaresamadei can't reada’. Not surprising since this is not the phrase to use at this time)
(Narrator talks about the different types of monjyayaki available and Rain chose the “mentaiko mochi monjya’ and is going to try making that)
Ai: This is Rain’s first experience in making a monjya.
Rain: This is hard.
Ai: Hard right?
Ai: Looks good….(in ‘chopping’ the mentaiko)
Rain: It’s ok?
Owner who’s teaching Rain how to cook: Done. Now pour the sauce onto it.
Ai: Are you alright? (Cos Rain looks really hot from the cooking)
Rain: (In Japanese) Daijyoubu desu. (I’m alright)
(Narrator talking about the monjyayaki being done and whether the taste will suit Rain)
Ai: Use this (the spatula) to eat like this.
Ai: It’s hot.
Ai: Please.
Rain: (In Japanese) Hai. Douzo
Ai: I start first?
Ai: It’s delicious…..the taste is good.
Rain: (In Japanese)um… oishii ne.
(Next, Narrator talking about strawberry milk monjya as the dessert next)
*Rain eating the strawberry milk monjya*
Rain: It’s really really “happy”….no, delicious. (Wanted to say Oishii (delicious) but ends up saying “Ureshii” (Happy) first)
Ai: Really delicious?
Rain: (In Japanese) Oishii desu
Ai: (In Korean) oishii yo
Rain: Correct (in saying delicious in Korean)
Ai: Please teach me other Korean words.
Rain: (in Japanese) Okane kudasai (Please give me money)
Rain: (In Korean) Tonchusei yo.
Ai: Tonchusei yo.
*Rain LAUGHS at Ai’s expression*
Ai: What type of girl does Rain like?
Rain: Appearance doesn’t really matter. It’s good if the girl has a kind heart.
Ai: Thank you.
Rain: You are pretty. (In Japanese) Anata wa ikiteru ne (you are sexy/turn-on)
Ai: Ikiteru?
Rain: Hai
Ai: I have not been called ikiteru for along time.
Ai: Because I’m just 21, I want to be called “Ikiteru”, “naui” (up-to-date) more often. However, no one call me that.
Rain: ikiteru ne, ikiteru ne, ikiteru ne.
I will tell you 10 years worth of that. Ikiteru ne, ikiteru ne
Ai: So that means that for the next 10 years, no one will call me that.
Rain: Ah…sou desu ne. (Yes. You are right)
Ai: *shocked*…..
(Narrator next talks about them going to T.G.I Friday at Roppongi and Rain ordered the “Gold Medallist” cocktail there)
*At the bar counter*
Ai: Cheers. Um…the drink is good.
Rain: I often drink cocktail.
Ai: What do you do during night time when you are free?
Rain: Watching midnight movie; Go to bar and order a cocktail.
Ai: You are the type who will go out at night?
Rain: I often go out during night time.
Ai: Today’s a good night.
Rain: (In Japanese) Hai. Sou desu ne. (Yes. You are right)
Ai: Happy because I’m here.
Rain: Really happy.
Ai: Really Happy.
Rain: Tonchu sei yo
Ai: Tonchu sei yo
Rain: *LAUGH*
Ai: Do you have any dream for the future?
Rain: To study more about Japan and then to spread the excellence of Korean and Japanese culture to the world. Thereafter, to show more of Asia’s excellence.
Ai: Rain. I hold you in high esteem.
(Next, Narrator talks about the performance show in TGIF where Masaya and Zen displays their juggling skills in concocting cocktail)
Rain and Ai: Sugoi desu ne.
Ai: Are you interested in this kind of performance?
Rain: (In Japanese) kakko ii desu (It’s cool)
Narattor: A cocktail will be made for Rain. Rain’s request is?
Rain: Like the new single “Sad Tango”, I would like a red, sour taste long cocktail to be concocted.
Bartender, Zen: Ok. First, this is a passimon liquor. Because this is a passion liquor, the color will be red.
(Narrator next talking about the ingredients used in the liquor and how the bartender is juggling the glass)
Bartender: Next…..shake this.
*Rain shaking the container*
Ai: Ii desu ne, Kakko ii desu ne (Looks good. Looks cool)
(Narrator talking about the cocktail “Sad Tango” available at TGIF until Feb 17 and customers who quote that they know about this cocktail through this television program will get 10% discount off their bill)
Rain: (In Japanese) Kyou wa ureshii desu, tanoshii desu, otsukaresama dei can't reada. (Today is happy and fun. You have worked hard today)
Ai: How is Ai kobusshi?
Rain: Seeing that you work hard to make me happy, I’m really grateful for that.
Ai: Fans. Please do not forget that I really have no other ulterior motive.
*Back to studio*
credit:yumeaki of Sexybi
JAPAN BRUNCH WITH AI KOBUSSHI
please give a big THANKS to yumeaki of sexybi for this great translation
*When Ai steps onto the stage*
Ai: (In Korean) Annyeohaseyo. I’m reporter Ai Kobusshi. Tonight, “yoroshiku onegaishimasu” (No, I never know how to translate ‘yoroshiku’ into English. She’s speaking in Korean anyway. So some of you may understand the meaning)
Rain: (In Japanese) Onegaishimasu (Just an expression to reply back to her greeting)
Ai: Tonight, though in shame, I’m going to bring the Rain that everyone loves around Tokyo to show him the night life.
Fans: Ee~~ (Tone of dejection)
Ai: (shock expression at the tone of dejection from the crowd) No. I will definitely definitely not have any ulterior motive. Hence, please warmly send us off.
Rain: (In Japanese) Ikimashou. (Let’s go)
Ai: Let’s go.
(Next, male narrator talks about start of the night tour where Rain will go to tsukishima kawa sambashi)
Ai: What is your impression of Japan?
Rain: Because there’re many delicious food, I have a good impression of Japan.
(In Japanese) Sushi o suki desu (I like sushi)
Ai: Sushi? Ah, it is delicious. I’m also delicious.
Rain: Ee…Ah~…Sumimasen. (Yes…. Huh?... Sorry…(for his ‘non-response’?))
Ai: Today, to let Rain experience more of Japan’s atmosphere, we are coming here!
(Scene showing a River boat and narration on where the boat will go)
Ai: It’s a river boat. Do you know that?
Rain: No. Sugoi desu (No. Looks great)
Ai: It’s great. Let’s go in then!
Rain: (In Japanese) Ikimashou! (Let’s go!)
*On the boat*
Ai: What do you think of the atmosphere here?
Rain: The atmosphere is very good. This place is suitable to express love to a girlfriend here.
Ai: I can’t stop my nose bleed since yesterday.
Rain: Why?
Ai: It’s because I will be meeting Rain.
Rain: Ah… *clap* Arigatou gozamai can't reada (thanks)
Ai: The river boat is pretty right?
Rain: It’s pretty. In Korea, there is a river where you can also take a tour boat to go round the river.
The night scene in Korea is also very pretty. Next time, if you come to Korea, you must definitely take the tour boat.
Ai: Yes. Together?
Rain: (In Japanese) Hai. Wakarimai can't reada. (Ok, I understand/agree)
Ai: Happy!
(Next, Narrator talking about the two cheering to mark today’s event)
Rain: (In Japanese) bi-ru o suki desu ka? (Do you like beer?)
Ai: I like beer.
Rain: How old are you?
Ai: 21 years old
Rain: *Surprised look* …….
Ai: Eh? What’s that expression for?
Rain: You look really young.
Ai: How old do I look?
Rain: About 17 years old.
Ai: Happy!
Rain: Happy?
Ai: Happy!
*Rain brings glass towards Ai’s for a cheer*
Ai: Ah. Cheers!
(Next, narrator talks about them passing by the Rainbow Bridge and reaching Odaiba where they will have the dinner)
*food served*
Rain: (in Japanese) kore, kore wa nan desu ka? (What’s this?)
Ai: This is called “monjyayaki”
Rain: Monjyayaki?....Ah….Otsukaresamadei can't reada.
Ai: Huh? Huh? (Shocked that Rain said ‘Otsukaresamadei can't reada’. Not surprising since this is not the phrase to use at this time)
(Narrator talks about the different types of monjyayaki available and Rain chose the “mentaiko mochi monjya’ and is going to try making that)
Ai: This is Rain’s first experience in making a monjya.
Rain: This is hard.
Ai: Hard right?
Ai: Looks good….(in ‘chopping’ the mentaiko)
Rain: It’s ok?
Owner who’s teaching Rain how to cook: Done. Now pour the sauce onto it.
Ai: Are you alright? (Cos Rain looks really hot from the cooking)
Rain: (In Japanese) Daijyoubu desu. (I’m alright)
(Narrator talking about the monjyayaki being done and whether the taste will suit Rain)
Ai: Use this (the spatula) to eat like this.
Ai: It’s hot.
Ai: Please.
Rain: (In Japanese) Hai. Douzo
Ai: I start first?
Ai: It’s delicious…..the taste is good.
Rain: (In Japanese)um… oishii ne.
(Next, Narrator talking about strawberry milk monjya as the dessert next)
*Rain eating the strawberry milk monjya*
Rain: It’s really really “happy”….no, delicious. (Wanted to say Oishii (delicious) but ends up saying “Ureshii” (Happy) first)
Ai: Really delicious?
Rain: (In Japanese) Oishii desu
Ai: (In Korean) oishii yo
Rain: Correct (in saying delicious in Korean)
Ai: Please teach me other Korean words.
Rain: (in Japanese) Okane kudasai (Please give me money)
Rain: (In Korean) Tonchusei yo.
Ai: Tonchusei yo.
*Rain LAUGHS at Ai’s expression*
Ai: What type of girl does Rain like?
Rain: Appearance doesn’t really matter. It’s good if the girl has a kind heart.
Ai: Thank you.
Rain: You are pretty. (In Japanese) Anata wa ikiteru ne (you are sexy/turn-on)
Ai: Ikiteru?
Rain: Hai
Ai: I have not been called ikiteru for along time.
Ai: Because I’m just 21, I want to be called “Ikiteru”, “naui” (up-to-date) more often. However, no one call me that.
Rain: ikiteru ne, ikiteru ne, ikiteru ne.
I will tell you 10 years worth of that. Ikiteru ne, ikiteru ne
Ai: So that means that for the next 10 years, no one will call me that.
Rain: Ah…sou desu ne. (Yes. You are right)
Ai: *shocked*…..
(Narrator next talks about them going to T.G.I Friday at Roppongi and Rain ordered the “Gold Medallist” cocktail there)
*At the bar counter*
Ai: Cheers. Um…the drink is good.
Rain: I often drink cocktail.
Ai: What do you do during night time when you are free?
Rain: Watching midnight movie; Go to bar and order a cocktail.
Ai: You are the type who will go out at night?
Rain: I often go out during night time.
Ai: Today’s a good night.
Rain: (In Japanese) Hai. Sou desu ne. (Yes. You are right)
Ai: Happy because I’m here.
Rain: Really happy.
Ai: Really Happy.
Rain: Tonchu sei yo
Ai: Tonchu sei yo
Rain: *LAUGH*
Ai: Do you have any dream for the future?
Rain: To study more about Japan and then to spread the excellence of Korean and Japanese culture to the world. Thereafter, to show more of Asia’s excellence.
Ai: Rain. I hold you in high esteem.
(Next, Narrator talks about the performance show in TGIF where Masaya and Zen displays their juggling skills in concocting cocktail)
Rain and Ai: Sugoi desu ne.
Ai: Are you interested in this kind of performance?
Rain: (In Japanese) kakko ii desu (It’s cool)
Narattor: A cocktail will be made for Rain. Rain’s request is?
Rain: Like the new single “Sad Tango”, I would like a red, sour taste long cocktail to be concocted.
Bartender, Zen: Ok. First, this is a passimon liquor. Because this is a passion liquor, the color will be red.
(Narrator next talking about the ingredients used in the liquor and how the bartender is juggling the glass)
Bartender: Next…..shake this.
*Rain shaking the container*
Ai: Ii desu ne, Kakko ii desu ne (Looks good. Looks cool)
(Narrator talking about the cocktail “Sad Tango” available at TGIF until Feb 17 and customers who quote that they know about this cocktail through this television program will get 10% discount off their bill)
Rain: (In Japanese) Kyou wa ureshii desu, tanoshii desu, otsukaresama dei can't reada. (Today is happy and fun. You have worked hard today)
Ai: How is Ai kobusshi?
Rain: Seeing that you work hard to make me happy, I’m really grateful for that.
Ai: Fans. Please do not forget that I really have no other ulterior motive.
*Back to studio*
credit:yumeaki of Sexybi
1 Comments:
i think..he just feel comfortable being with Japanese girls coz he seems to be at home..physically..they look like koreans too,food..they tend to be alike in taste..passion..they seem to be having the same one what it seemed to be? Dont know hehehe!
But i think theres really a certain bond that binds Bi with Japanese women. Now how i wish im Japanese too harharhar!
Post a Comment
<< Home